Monday 12 March 2007

We have gone in

Samedi nous sommes allé une fois plus au centre ville sans s'en lasser.A chaque fois on voit de nouvelle choses.
Sathurday we went one time more in the city center without tiring.Each time we see new things.
Nous avons commencé par notre frustrante mais habituelle visite de Lillywhite, notre magasin préféré, qui vend tout les styles de maillot sauf celui de la france. Après une bonne pizza, on va toujours digérer dans st james park. En chemin, je vois vite fais une voiture rouge avec des lignes blanches, alors naturellement je commence à chanter " starsky et hutch tilinlinlin".... Mais attend c'est bien elle, la vrai de la série. trop fort.
We began with our usual frustrating visit in Lillywhite ,our favorite shop, which sale every shirt except the France one. The outing continue often by a digestion of the pizza in St james park. On the way I saw a old red car with white line. So I start to sing "starsky et hutch tilinlinlin"...but hold on it's it, it's the real car of the serie. wouah so cool.


Après la digestion, on a été intrigué par des drapeaux vert jaune rouge... mais fausse alerte y avait rien.La visite continua par une rélève de la garde; Supris par l'attitude de ce qui semble être le chef qui prend un malin plaisir à reluquer les fesses de ses soldats ... mais on m'avait prévu que la population londonnienne était très ouvert à ce sujet.
After the digestion , we was intrigued by some green, yellow,and red flags, but false alarm it was nothing.Next we went to see a relief of the guard.; Suprise by the attitude of who look like to be the chef, who enjoy watching the bottom of his service man... but I have knew about the english people have been very open about this topic.
Ensuite Hinda, une fille aupair nous a rejoins. On en avait un peu marre de Londres alors nous sommes retourné en France, à coté de notre dame, à la cour des miracles. Je plaisante , mais l'endroit s'y prétait. Covent Garden, ca ressemble à un hall de marché comme on trouve chez nous sauf qu'à la place d'avoir des poules qui courent partout ce sont artistes qui font leur show. De la magie, au chant en passant par la danse, tout est impressionnant.
Next we met Hinda, an aupair girl. Bored by London, we went back to france,near Notre Dame
court of the miracles. I'm joking, but that looked like a lot. Convent garden, imagine a open-air
market like in France but instead of who run every where , you have some artists who make their show. From the magic to the singing by the dancing, all of it are amasing.

La suite est une petite dédicasse pour Fabien, on est allé dans un pub australien où pour une corona achétée, une était offerte. C'était super sympas, ruby et foot en direct, que demande le peuple.
The next is a special sign for Fabien, we went to an australian pub where for one corona bougth, one get.Very nice club, with rugby and football in live.
Nous sommes entrés! Après de nombreux échec, nous sommes finalement entré dans le tiger tiger. Une célébre boite//pub à Londres. A l'intérieur, des tonnes de jolies filles, de la techno à tue tête ....et personne qui dance. C'est venu par la suite petit à petit, mais les anglais s'ils ont pas 1 gramme dans le sang,ils ne dancent pas. Enfin un moment bien sympathique, bienque la musique est devenu pénible à la longue. Je peux pas ne pas parler des charmantes danceuses sur le bord des fenêtre en petites tenues^^. La prochaine on retournera au 101 , un pub dancant super sympas qui en plus passe de la musique variée.
We have gone in! After a lot of failure, we went finally in enter into the tiger tiger. A famous pub in London. Inside, a lot of pretty girls, techno music.. and anybody don't dance.It's coming after but the british people if they aren't sloshed, they don't dance :S. Anyway, we had a nice night, even if the musique was quiet bloody. I can't don't to talk about the gogodancer on the window edge scantily dressed.
The next time we will got to the 101, a nice pub where there is a various music.


Dimanche , comme prévu nous sommes allé dans un pub à quelques kilométres de twickenham pour voir le match de rugby. Tout de bleu vétu, on a supporté la France seul face aux irréductibles bretons qui ont été super sympas avec nous, et nous ont serré la main à la fin du match et nous ont invité à revenir la semaine prochaine. Une belle lecon de sportivité et de tolérance :D A refaire!
Sunday, as it was planned, we went to a pub near twickenham to watch the rugby match.All blue dressed, we supported France alone against full british people who was very nice. At the end of the match, some one came to shake hands with us, and talk about the match and they invited us to come back the next weel. A great sportsmanship lesson :D

2 comments:

Fabien said...

Oui les Anglais sont même plus ouvert que les Français :p

Pour le pub Australien je te fais la gueule loooooooool, putain suis jamais là dans les meilleurs moments :'(!!!!!
Dernière petite note la corona c'est Mexicain, la Foster's est Australienne

Grosse biz de France

Anonymous said...

Je avoir aimer votre journal!! =]


( je m'excuse pour mon affreu français )