Saturday 10 November 2007

Les portes du temps

Notes : 5/10

Un nouveau film à gros budget qui laisse un arrière goût bien fade. En effet basé sur une histoire intéressante ,« Les portes du temps» déçoit sur le fond. Bien que le décors soit planté avec un certain attachement porté aux différents personnages, on a dû mal à s'impliquer dans une quête dont le rythme est sans cesse cassé. Bien que l'enfant héros soit à la mode de nos jours, l'acteur a tendance réciter son texte sans grandes convictions, ce qui retire de la crédibilité au rôle principal.

Le film reste toute fois agréable à regarder avec une réalisation de qualité dans un décors de rêve.

Saturday 3 November 2007

Open Water

Ça fait un moment que je souhaitais me lancer dans la critique des films que je regarde. Alors c'est parti.



Notes : 1/10

Je dois avouer que ma déception est en partie de ma faute qui par je ne sais quelle gymnastique d'imagination en est venu à penser qu'un couple au milieu de l'eau pendant une heure pouvait être passionnent.

Des musiques crissantes à la limite du supportable , des discours qui frisent le niveau ceux des films pour adultes, une prestation des acteurs digne de cours de théâtre scolaire. Rien ne m'a conquis.

Alors qu'il y avait certaines bonnes idées comme celle de se projeter dans le lieu où ils seraient si cet incident ne serait pas passé , bien même ceci à mal été exploité dans ce scénario plat et sans rebondissement; Les événements se suivent sans transitions avec une péripétie par scène.

Le scénariste enfonce le clou en prenant le spectateur pour des arriérés et en machant le travail de réflexion, faisant dire aux acteurs les différents états psychologiques qu'ils traversent "alors là on est dans la phase qui veut qu'on se parle plus" " maintenant tu penses que c'est de ma faute, et tu m'en veux" " Je m'en veux de t'avoir dit ça, je t'aime, j'étais énervée"...

Bien que le scénariste soit limité par le fait que ce soit tiré d'une histoire vraie, je pense qu'il y avait moyen de faire mieux sur ce sujet. Pour résumer, un film a oublier très vite,en espérant que volume deux ne soit pas en cours d'écriture ....open space , deux astronautes oubliés dans l'espace par l'équipage de la navette NV123.

Tuesday 11 September 2007

Une petite journée à la plage

Journée à la plage y a pas à dire c'est ............le pied!


Marc, Thomas, Fabien, Moi, Pierre

Thursday 23 August 2007

Un peu de reflexion

3 hommes vont dans un hotel. Le réceptionniste annonce la chambre à 30€.
Donc chacun donne 10€.
Un peu plus tard, le réceptionniste réalise que la chambre est en fait à 25€.
Il appelle le groom et l'envoie avec les 5€ chez les gars qui ont loué la chambre.
En route, le groom se demande comment il va partager les 5 € en 3.
Il décide de donner à chaque gars 1€ et garde 2€ pour lui.
Donc chacun des 3 gars a payé 9€ pour la chambre ; cela fait donc un total de 27€.
Ajoutons à ces 27€ les 2€ gardés par le groom ; cela fait 29€.
Ou est l'autre euro ?

Monday 11 June 2007

Madame de Tussaud

Cher journal, je suis desole pour absence mais j'ai certain probleme avec ordinateur et mon camescope. Je vais recommencer a te parle de mon incoyable vie londienne. Manque de temps je pense pas revenir sur les semaines precedentes, mais vous pouvez aller sur le blog de Tom http://mylifeinlondon.over-blog.com/. Je te presente mes sinceres excuses.

Dear diary , I'm sorry for the delay but I lost my computer and my camera. I'm gonna start again to talk to you about my life in london which is amazing.Lack of time, I will be not back about the previous weeks but restart directly at this weekend, but you can go on the Tom's blog http://mylifeinlondon.over-blog.com/. I hope you will accept my apologize.

Samedi: Depuis que je suis arrive a Londres, avec thomas , nous vouloins aller visiter un celebre musee de cire: Mde de Tussaud. La visite n'etait pas de tout repos. Thomas s'est embrouille avec Stalone a propos de la petite Mary (cf Rocky 1 et 6)

Saturday: Since I have arrived in London ,with Thomas, we would like to go to a famous museum: Mde de Tussaud. It's like the Grevin Museum in france. The visit wasn't relax at all, Thomas was in trouble with Stalone about the little mary.(cf Rocky 1 et 6)

Mais apres un bon moment avec son idole, bob, Thomas s'est calme et on a pu continuer la visite.
But after a good moment with his favorite star, bob , Thomas calm down and we can continue the visit.
Quand est venu mon tour de mettre les choses au point avec les Tony et George. J'ai enfin pu regler mes comptes avec tony a propos d'un devoir de 5eme au college.
When it was my turn to share my dissappointing with Tony and George. In same I have a hard talking with Tony about my exam in college


Apres l'heure etait a la reflexion, j'ai du aider un ptit papi a resoudre un probleme tout simple qui dit que l'energie est egale a la masse par la celerite au carre. E=MC^2
Next was the think time, I helped a old man to explain that the energy equal the heavy time the scare celerity E=MC^2.
Thomas n'a pas pu se retenir de pousser la chansonnette avec Freddie Mercury.
Thomas couldn't resist to sing with Freddie Mercury .

Mais pas trop longtemps parce que nous etions appelle pour rejoindre la selection anglaise pour le macth de la veille :S A Beckam qui a realise 2 superbe match cette semaine.
But not long time cuz we was called to join the english selection for the match of the day before :S To Beckam who realised two wonderful match this week.



Vous ne le savez peu etre pas mais il y a un mois de cela, avec Thomas nous avons fait un peu de golf. Et ce weekend Thomas a ete solicite par Mr Wood en personne pour un coup decisif.
You maybe don't know but one month ago, with Thomas , we have praticed golf. And this weekend Thomas was called by Mr Wood to help him on a critical point.

Je n'ai pas pu les aider car j'etais sur la route pour gagner le criterium de Londres juste devant Lance Armestrong, un futur talent.
I couldn't help them cuz I was on the road to win the London criterium just before Lance Armestrong, a futur talent..

Assez rigole, place aux dedicaces.
Enough joke, place for the dedication .

To Elsa, Sarah Michelle Gellard


To Lindsay, Marilyne


To Fabien , Mogarn Freeman


And To Thomas, The Rock



Un scoop qui est confirme Tom Cruise est PETIT. Lol le Pauvre, plus petit que moi!
Now it's sure, Tom Cruise is SMALL. lol Poor man, smaller than me!

Pour conclure on s'est faisplein d'amis, et on a beau dire mais les stars se laissent facilement approcher et bien que pas tres causente , elles sont super sympas.
To conclude, we have a lot of new friends, and the stars aren't so distant, and even if they don't talk alot they stay every nice.


Sauf si on les enerve un peu trop.
Except if you pist them off.


Pour resumer le reste de la journee... Cette photo est parfaite
To Resume the reste of this day... This photo is perfect


Wednesday 18 April 2007

How have a nice time

Comment passer un bon moment?
n°1: Revoir de bon amis, à qui on a plein de chose à raccompter
n°2: Accompagner d'une bière... ou plusieurs...
n°3: Il reste plus qu'à savourer
(Conseil maison: si vous pouvez y joindre une petite roukine anlgaise, c'est pas plus mal)

How have a nice time?
n°1 Meet some good friends, whose we have to talk about a lot thing.
n°2: Join a bier... or many...
n°3: Enjoy...
(Advice: If you can join a lovely british redhair girl, it's not bad)


Tout ça pour vous raconter que j'ai passé un super ptit weekend en la présence de Thomas, Philipe et Tihpaine, les anciens coloc de Leyton.

All of that to talk to you about a super weekend with Thomas, Philipe and Tiphaine, my last cotenants.


Après avoir passer un bon moment dans un pub à jacasser, on a été royalement accueilli par Roberto dans un prestigieux restaurant Americain. (Pizzahut)Avec toilettes et lavabo pour nain compris dans le service.
After be stayed long time in pub to chatter, we have been welcomen by Roberto in prestigious Amercan Restaurant.(Pizza Hut) With toilets and washbasin for dwarf.


On a fini avec un bowling dans une salle de jeux vidéo //bar. J'ai bien aimer la petite touche anglaise sur les pistes de bownling(Une TV avec le match de foot)
We have finnished with a bowling in a gaming room // pub. I liked the british touch( a TV with the football match)

Sur la foto vous pouvez admirer Tiphaine qui va réaliser son premier strike de la soirée...Nan je plaisainte ^^ Tiphaine n'a pas un don naturel pour le bowling mais elle m'a promis de s'entrainer.
On the photos, you can see Tiphaine who will score her first strike of the game... No I'm joking , Tiphaine has'nt a natural gift for the bowling but she will train herself.


Une soirée géniale, à refaire à tout prix.
A nice outing, we must do that again.

Sunday 15 April 2007

Happy birthday

Et oui aujourd'hui 14 ans et plus toutes ses dents. Bon Anniversaire Finette
Happy birthday my lovely dog. 14 today for you Finette !

Monday 2 April 2007

Tourist is my own city

Ce weekend c'était tourisme. Thomas m'a gentillement invité à me balader avec sa mère et sa tante dans londres. On a pris pas mal de photos mais je vous ai séléctionnées les meilleures.

This weekend, it was tourism. Thomas invited me to visit London with his mother and aunt. We have token a lot of photos , so I can't show you all of them but I selection the best just for you.

Je commence par présenter la famille à Thomas de la gauche vers la droite en passant par le milieu et inversement proportionné à l'invers du contraire. Le grand c'est thomas, suivi de très par Mireille sa tante et l'on fini par sa mére Silvie. Une petite famille mais je le soupçonne de me cacher du monde.
I begin by the presentation of Thomas Family. From left to right by the middle. Thomas followed by his aunt Mireille and to finnish his mother Silvie. Small family I know , but I suspect him to hide some ones.
Durant la balade, vous devinerez jamais sur quoi je suis tombé. Le touriste! (cf le topic au musée)
During the visit, I met again the tourist(remind chapter of the museum)

Samedi, Nous avons surtout fait la visite de monument. Bigben, Le parlement(tien un ptit sondage tu dis le bigben ou la bigben?fem ou masc?je sais que c'est neutre pour les anglais mais pour toi ahahah)... Et tout ca en Limousine rose.(c'est un sketch...)
Sathurday, We visited above all momuments. Big ben, the parliament... And all of it in Limou( it's a joke..)
Enfin on a comme même croisé des voitures sympas. Ici une ptite Rolles. Le touriste prend TOUT en photo.
Anyway, we saw lot of nice cars . Here a Rolles.

Le touriste ne se balade qu'en bus... oui le métro lui donne le tourni. Oui le touriste est clostro
The tourist use only the bus, he is sich in the tube.

Comme tout bon touriste, on se devait de faire chier tout le monde à coté de piccadily en pleine heure de pointe. Oui le toursite a tout son temps.
C'est marrant tout le monde est en suspense de photo, ils savent pas s'ils doivent te passer devant ou pas. Tout ca créé un gros bouchon mais aussi une superbe tof ;) comme on dit à la ville.
Like every good tourist, we should take a photo in the middle of piccadily when there is a big crowd. Someone wait nicely that photo have been taken and create a big jam. It's funny.
On a fini la journée dans un resto indien super bon, conseillé par Mireille en personne. Le toursite ne mange jamais dans un resto du pays visité, par pudeur je suppose.
We finish this first day with a fantastic indian Restaurant.
Je ne peux cloturer cette première journée sans parler de cette fenêtre au rideau fermé... Avec Thomas nous avons assisté à une scéne plutôt coquine. Apercevant deux amoureux en train de s'embrasser au balcon. On se dit en même temps, ils vont rentrer fermer les rideaux, et... discuté. 2sec c'est exactement ce ki se produit. Le rideau est resté fermé pendant plus de 36 heures. Chapeau l'artiste.Le touriste est trés curieux.
The design of english house is very nice.(lol nice translation)

Faute de temps je vous laisse découvrir les autres photos par vous même...Oui le touriste n'a jamais le temps
Sorry but I don't a lot of time to describe you the rest of the photos.





Je peux comme même pas vous laisser sans vous parler du calendrier solaire dont seul thomas à le secret!...... (j'aime bien ce moment parceque on a l'impression que le lecteur écoute du jazz gad 2005)
I can't don't tell you about the solar calendar..... Only Thomas have the secret

Monday 12 March 2007

We have gone in

Samedi nous sommes allé une fois plus au centre ville sans s'en lasser.A chaque fois on voit de nouvelle choses.
Sathurday we went one time more in the city center without tiring.Each time we see new things.
Nous avons commencé par notre frustrante mais habituelle visite de Lillywhite, notre magasin préféré, qui vend tout les styles de maillot sauf celui de la france. Après une bonne pizza, on va toujours digérer dans st james park. En chemin, je vois vite fais une voiture rouge avec des lignes blanches, alors naturellement je commence à chanter " starsky et hutch tilinlinlin".... Mais attend c'est bien elle, la vrai de la série. trop fort.
We began with our usual frustrating visit in Lillywhite ,our favorite shop, which sale every shirt except the France one. The outing continue often by a digestion of the pizza in St james park. On the way I saw a old red car with white line. So I start to sing "starsky et hutch tilinlinlin"...but hold on it's it, it's the real car of the serie. wouah so cool.


Après la digestion, on a été intrigué par des drapeaux vert jaune rouge... mais fausse alerte y avait rien.La visite continua par une rélève de la garde; Supris par l'attitude de ce qui semble être le chef qui prend un malin plaisir à reluquer les fesses de ses soldats ... mais on m'avait prévu que la population londonnienne était très ouvert à ce sujet.
After the digestion , we was intrigued by some green, yellow,and red flags, but false alarm it was nothing.Next we went to see a relief of the guard.; Suprise by the attitude of who look like to be the chef, who enjoy watching the bottom of his service man... but I have knew about the english people have been very open about this topic.
Ensuite Hinda, une fille aupair nous a rejoins. On en avait un peu marre de Londres alors nous sommes retourné en France, à coté de notre dame, à la cour des miracles. Je plaisante , mais l'endroit s'y prétait. Covent Garden, ca ressemble à un hall de marché comme on trouve chez nous sauf qu'à la place d'avoir des poules qui courent partout ce sont artistes qui font leur show. De la magie, au chant en passant par la danse, tout est impressionnant.
Next we met Hinda, an aupair girl. Bored by London, we went back to france,near Notre Dame
court of the miracles. I'm joking, but that looked like a lot. Convent garden, imagine a open-air
market like in France but instead of who run every where , you have some artists who make their show. From the magic to the singing by the dancing, all of it are amasing.

La suite est une petite dédicasse pour Fabien, on est allé dans un pub australien où pour une corona achétée, une était offerte. C'était super sympas, ruby et foot en direct, que demande le peuple.
The next is a special sign for Fabien, we went to an australian pub where for one corona bougth, one get.Very nice club, with rugby and football in live.
Nous sommes entrés! Après de nombreux échec, nous sommes finalement entré dans le tiger tiger. Une célébre boite//pub à Londres. A l'intérieur, des tonnes de jolies filles, de la techno à tue tête ....et personne qui dance. C'est venu par la suite petit à petit, mais les anglais s'ils ont pas 1 gramme dans le sang,ils ne dancent pas. Enfin un moment bien sympathique, bienque la musique est devenu pénible à la longue. Je peux pas ne pas parler des charmantes danceuses sur le bord des fenêtre en petites tenues^^. La prochaine on retournera au 101 , un pub dancant super sympas qui en plus passe de la musique variée.
We have gone in! After a lot of failure, we went finally in enter into the tiger tiger. A famous pub in London. Inside, a lot of pretty girls, techno music.. and anybody don't dance.It's coming after but the british people if they aren't sloshed, they don't dance :S. Anyway, we had a nice night, even if the musique was quiet bloody. I can't don't to talk about the gogodancer on the window edge scantily dressed.
The next time we will got to the 101, a nice pub where there is a various music.


Dimanche , comme prévu nous sommes allé dans un pub à quelques kilométres de twickenham pour voir le match de rugby. Tout de bleu vétu, on a supporté la France seul face aux irréductibles bretons qui ont été super sympas avec nous, et nous ont serré la main à la fin du match et nous ont invité à revenir la semaine prochaine. Une belle lecon de sportivité et de tolérance :D A refaire!
Sunday, as it was planned, we went to a pub near twickenham to watch the rugby match.All blue dressed, we supported France alone against full british people who was very nice. At the end of the match, some one came to shake hands with us, and talk about the match and they invited us to come back the next weel. A great sportsmanship lesson :D

Rocky en one man show

Depuis qu'on a vu le dernier Rocky, avec thomas, toutes les semaines on se regarde les anciens. Vendredi c'était le tour du 2nd la revanche et du 3ème l'oeil du tigre. En plus de la chanson eye of the tiger, notre coeur a craqué pour l'humour de Rocky

"Tu sais pourquoi les vaches ont t'elles une cloche autour du cou?
C'est parce que leurs cornes ne marchent plus"

Since we have watched the last rocky with Thomas, every weekend we watch the old one. Friday it was the 2nd the revanche and the 3rd eye of the tiger. Besides the eye of the tiger song, our heart can't resist at humor of Rocky.

Tuesday 6 March 2007

Proverbe

Un petit proverbe Réunionais ou Parisien , je ne sais pas trop:

"Si tu te fais écraser par une limousine ben tu te fais écraser beaucoup plus longtemps" Par Thomas (février 2007)

a proverb from paris:

" If you get run over by a limousine, you get run over much more long time"by Thomas (february 2007)

Monday 5 March 2007

Natural History Museum

Samedi c'était babysitting, avec en plus de mes monstres, j'avais la garde d'un autre enfant. (Thomas) Il nous a fait une de ses colères pour dormir avec ses draps pokemon que j'ai fini par céder. Regardez le comme il est content.=D
Sathurday It was babysitting part, I hadn't only my usual monster but also I had to keep a eye on Thomas. Thomas who had a fit to sleep with his POKEMON sheet. I gived up! Look at him, he is glad
Dimanche comme prévu, nous sommes allés au musée d'histoire naturelle.La déco rappelle l'école d'harry potter.
Sunday as it was planned , we went to the natural history museum. The design remind the harry potter school.

Biensur comme tous les musée, on a vu des dino, et des bébettes venant de un peu partout. Comme un zoo sauf que tu as pas de probléme à prendre de photos, puisqu'il bouge pas.
Of course as every museum, we saw Dinosaur, Animals from every where. As a zoom, except you don't have problem take foto since they don't move. It was very nice^^.


Un "platypus"(ornithorynque), peu être le premier mot en anglais que je connaissais et pas thomas. Une petite fierté personnelle. Merci Uma
A platypus, maybe the fisrt word in english I knew and not thomas. A small personal pride. Thx Uma
Pour finir, on a vu plein d'animaux étranges avec des caractéristiques trés bizard mais le plus bizard d'entre eux reste le touriste.
To conclude we saw a lot of strange animals, with very strange caracteristics but the strangest between us stay forever the tourist.
Après, on se dirigait vers picadilly pour se boire un coca dans notre pub perso( le cheers) quand nous prend l'envie d'aller jusqu'à Arsenal pour trouver le stade. C'était trop bon!
Pour cloturer cette super visite on a voulu s'acheter le maillot mais en raison de probléme avec le sponsor, il avait plus celui du domicile .Thomas voulait absolument un maillot, il s'est taté d'acheter l'extérieur,quand , je ne sais pour quelle raison, lui a pris une envie de visiter un musée à £6 et qui plus est fermé! :S
After we would like to go to the cheers on picadilly ( our favorite PUB) when we decided to continue until arsenal station. That was so excited, we were where titi plays football.
We go to the arsenal shop to buy the shirt, but they haven't the home shirt.(problem with the sponsor) Me I decide to wait but thomas( my 4th child ) had a new fit, to have another shirt.But I didn't understand why he decided to go to a museum at £6 and which was closed instead of to buy it.:S
Aprés la visite, on est retourné dans le centre pour boire un coup. En chemin on a vu un défilé de gens friqué qui allaient assister à une avant première.On est bien resté 2 3 min avant d'être soulé.on était plus impressionné par le monde qui resté sous la pluie pour voir des bourges aller au ciné. Mais peu importe un jour se sera nous sur le tapis pour l'avant première de Léo knight of the new world.
After we come in the city center to take a drink. We saw a show of "People" for the broadcast of a new movie. We stay maybe 2 or 3 min ...we were more impressed by the peoples who stay under the rainning to watch some rich peoples who go to the cinema.. and we have contiune our way ... and we tell ourself that a day , that will be us on the red carpet for the fisrt broadcast of Léo knight of the new world. UN WEEK END BIEN SYMPAS merci T_MT_ M
(dsl j'ai plus de o)


PS It was the last post in english. After some complaints, I have to write in french and with the both it's quiet long . sorry